一个英语句子分析The judge ruled that the evidence was inadmissible o
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 14:11:12
一个英语句子分析
The judge ruled that the evidence was inadmissible on the ground that it was irrelevant to the issue at hand.尤第2个从句是何从句?
那第二个that后应是evidence的同位语从句吧?
The judge ruled that the evidence was inadmissible on the ground that it was irrelevant to the issue at hand.尤第2个从句是何从句?
那第二个that后应是evidence的同位语从句吧?
Answer:
此句句构很简单,我想LZ楼主的困惑应该是对"on the ground that"认识不清
"on the ground that" 基于/由于.
原因状语连词,语法术语称之为"边际从属连词"(marginal subordinator)
即在英语中有一些结构本来不是连词,或者仅是随意结构,但实际上起着从属连词的作用,这种结构称之为"边际从属连词"
弄清"one the ground that"是引导原因状语从句的连词,那么此句句构就一目了然了
全句译:由于证据与当前事实毫无关联,法官判决证据不被采纳.
P.S.
补充问题回复
都告诉你了" on the ground that "是引导原因状语从句的连词短语,当然引导的是原因状语从句了.怎么能把"on the ground"与后面的"that"分开呢,那能译的通吗!
此句句构很简单,我想LZ楼主的困惑应该是对"on the ground that"认识不清
"on the ground that" 基于/由于.
原因状语连词,语法术语称之为"边际从属连词"(marginal subordinator)
即在英语中有一些结构本来不是连词,或者仅是随意结构,但实际上起着从属连词的作用,这种结构称之为"边际从属连词"
弄清"one the ground that"是引导原因状语从句的连词,那么此句句构就一目了然了
全句译:由于证据与当前事实毫无关联,法官判决证据不被采纳.
P.S.
补充问题回复
都告诉你了" on the ground that "是引导原因状语从句的连词短语,当然引导的是原因状语从句了.怎么能把"on the ground"与后面的"that"分开呢,那能译的通吗!
语法角度分析句子成分:That the evidence was inconclusive,the science un
如何译这句话今天看到一个句子,Having eaten a hearty luncheon,the judge was
帮忙分析几个英语句子:1.That was the year (when/that) I first went abro
英语句子语法求分析It was only after the creation of the FAA that full
英语句子分析is that they see the past better than it was,the prese
求英语高手分析句子1、The recent news that Bear Stearns was nullifying
if i ruled the
英语翻译1、The heterodyne receiver architecture was ruled out due
The judge suspected the truth of the evidence provided by th
请大神语法分析句子成分:That the evidence was inconclusive,the science u
The broken window was the evidence that someone had broken i
英语翻译The judge said that he was going to overlook the crimina