作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译我书上的翻译是小树林挡住了送行者的视线,那马儿仿佛懂得主人得心情,仰首嘶鸣.可是我不能理解这句话从哪里可以翻译出

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/05 08:03:42
英语翻译
我书上的翻译是小树林挡住了送行者的视线,那马儿仿佛懂得主人得心情,仰首嘶鸣.可是我不能理解这句话从哪里可以翻译出马儿仿佛懂得主人的心情,还有行人去棹依波转也是,那个词可以翻译出小船在转弯处消逝?不能理解,我单单字面翻译是马在树林里嘶鸣然后行人上船后水波在转动,但是马儿懂得人心以及小船消逝是从哪里看出来的,不能理解不能理解,有木有大仙可以给我解释一下,卡住了真难受啊.
晏殊 踏莎行
祖席离歌,长亭别宴,香尘已隔犹回面.居人匹马映林嘶,行人去棹依波转.
画阁魂消,高楼目断,斜阳只送平波远.无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍.
《译文》
饯行的宴唱着离别的歌,那是长亭摆下分别的席宴.(之后我们依依惜别,)落满花瓣的路上飞起尘埃,隔断了我的视线,我仍然念念不舍频频回望.我孤单的马在树林的隐映中嘶鸣,无奈离人的船随波转旋.
画阁里我魂已消散,独倚高楼极目望穿,见斜阳只知平波送远,不知留人念眷,离愁无穷无尽,既使我把天涯地角寻思找个遍,(也难解我的忧伤和思念.)