作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In GeneralThe general rule is,that where goods are sold

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/03 13:08:52
英语翻译
In General
The general rule is,that where goods are sold by one who himself has no title to the same,or who has no authority to sell,as the agent of the owner,that the sale is invalid as against the right of the true owner.1 So where stolen goods are purchased the buyer can acquire no title from the thief,even if he buys in good faith,because the thief has no title to convey; the owner may,moreover,recover his property wherever he finds it.2 But there are cases where one who buys in good faith and as a bona fide purchaser,will be protected.Where the purchaser buys of an assumed agent,in good faith,and on the holding out of the owner that the agent is apparently possessed of authority to sell,the purchaser will be protected.This would be holding the principal on the ground of estoppel.3
在一般
一般规则是,如果货物卖给一个谁本人也没有所有权相同,或谁没有权力出售,作为代理人的老板,这买卖是无效的,对权利的真正拥有者.1 ,因此在赃物购买的买家可以获取无标题的小偷,即使他购买诚意,因为窃贼已没有标题转达;的主人可能,而且收回其财产,无论他认为it.2但但在有些情况下一个谁购买诚意和善意购买者,将得到保护.凡购买者购买的是假设的代理人,诚意,并就举行了业主的代理人显然是拥有的权力出售,购买者将得到保护.这将是持有主要在地面上的estoppel.3