作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译,帮忙吧1.I hear many parents saying that their teenage chil

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/15 06:32:44
英语翻译,帮忙吧
1.I hear many parents saying that their teenage children are rebellion(反叛的). I wish it were so. At your age you ought to be growing away from your parents. You should be learning to stand on your own two feet. But take a good look at the present rebellion. It seems that teenagers are all taking the same way of showing that they degree with their parents. Instead of striking out bravely on their own, most of them are trying to seize at one another’s hands for safety. They say they want to dress as they please. But they all wear the same clothes. They set off in new directions in music. But somehow reason for thinking or acting in thus-and-such a way is that the crowd is doing it. They have come out of their cocoon(蚕茧) -----into a larger cocoon. It has become harder and harder for a teenager to stand up against the popularity wave and to go his or her own way. Industry has firmly opened up a teenage market. These days every
这篇文章的翻译,不要百度翻译(原文上网上找,太长了
我听许多家长抱怨他们的孩子在青春期很叛逆,我恨赞同.在你这个年纪,你应该去学着离开父母自己成长.学着用自己的双脚走出一条路.但是看到了现在存在的叛逆,似乎青少年都是在走着父母所指引的道路.大多数孩子为了保险起见都想在别人的帮助下成长,而不是勇敢的自己拼搏.他们说他们想要穿不同的衣服,但是衣服总是一样的.他们在音乐上开拓了一个新的方向.但是从某种程度上说,因为大多数人这样做所以他们也就觉得这是理所应当的了.他们已经脱离了自己的蚕茧,进入了一个更大的蚕茧.对于青少年来说,与人潮做做不同的事并且寻找自己的奋斗方向变的越来越困难.工业已经打开了青少年的市场.