作业帮 > 英语 > 作业

Taken by themselves, they do but seem to be what they are no

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/31 19:40:57
Taken by themselves, they do but seem to be what they are not. 怎么翻译?具体一点.
你给出具体的语言环境吧,至少把一段话拿出来,不然太抽象了不好翻译.
再问: Taken by themselves, they do but seem to be what they are not; ]they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run;
再答: 不好意思,能告诉我出处吗?我去查一下。
再问: knowledge and virture
再答: 原文是:Taken by themselves, they do but seem to be what they are not; they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run; and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from their own fault, but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim. 翻译为:就其本身而言,他们似乎已远非其本来面目。。。 这篇文章比较抽象,不太好懂。还有什么问题,欢迎私下交流。