作业帮 > 英语 > 作业

高手翻译一下,拒绝机器翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/05 23:25:24
高手翻译一下,拒绝机器翻译
More than 30,000 drivers and front seat passengers are killed or seriously injured(受伤)each year. At a speed of only 30 miles per hour it is the same as falling from a third floor window. Wearing a seat belt(安全带)saves lives; it reduces your chance of death or serious injury by more than half.
Therefore drivers or front seat passengers over 14 in most vehicles must wear a seat belt. If you do not, you could be fined up to $ 50. It will not be up to the drivers to make sure you wear your belt. But it will be the driver's responsibility(责任)to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing seat belt of some kind.
However, you do not have to wear a seat belt if you are reversing(倒退)your vehicle or you are making a local delivery(发送)or collection using a special vehicle; or if you have a valid medical certificate which excuses you from wearing it. Make sure these circumstances(情形)apply to you before you decide not to wear your seat belt. Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
翻译成中文.
每年都有超过30,000名司机或前坐乘客死亡或者严重受伤.30英里的时速就相当于从三楼的窗口坠落.系上安全带能够挽救生命;它可以减少一半以上你死亡或者严重受伤的几率.
因此大部分车辆的司机或者年龄超过14岁的前坐乘客必须系安全带.如果不系,你可以被罚款最高50美金.不是司机来决定你是不是系安全带,而是司机有责任确保14岁以下的儿童除非系上了安全带,否则就不能坐在前排.然而,如果你是在倒车,或者用特殊车辆进行着局部地区的送货或取货,你可以不系安全带.请在你决定不系安全带之前就事先确保自己适用这些情形.记住,你可能因为不系安全带而被告上法庭,而且如果你不能向法院证明你有足够的理由可以不系安全带,你可能遭遇罚款.