关于英文诗歌the pride of youth
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/09 03:41:15
关于英文诗歌the pride of youth
The Pride of Youth
青春的骄傲
华尔德·司各特
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie,say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome,proud lady.”
骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜.
美丽的鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂.”
“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎.”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房.”
“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘.”
这首诗想表达什么 运用了什么方法
The Pride of Youth
青春的骄傲
华尔德·司各特
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie,say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome,proud lady.”
骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜.
美丽的鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂.”
“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎.”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房.”
“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘.”
这首诗想表达什么 运用了什么方法
运用了什么方法···拟人手法啊孩子··
至于表达了什么,我自己觉得它意在表现,梅西姑娘极致的骄傲,待到她老去死去之前,她因为她的骄傲都没能嫁出去.而只能在死去之后在虚幻的自欺欺人中圆了自己的新娘梦,只有送葬的司事为他筹办这老姑娘的葬礼.
至于表达了什么,我自己觉得它意在表现,梅西姑娘极致的骄傲,待到她老去死去之前,她因为她的骄傲都没能嫁出去.而只能在死去之后在虚幻的自欺欺人中圆了自己的新娘梦,只有送葬的司事为他筹办这老姑娘的葬礼.
the pride of youth 这首诗的含义
英语翻译The Pride of Youth 青春的骄傲by Walter Scott Again the wood,a
The Pride Of The Tyrant
Smell the scent of pride
The biue story of the youth
英文诗歌朗诵串词比赛总共有这些诗歌,麻烦大家帮我串一下词.《youth》,〈if〉,〈a psalm of life〉,
PRIDE AND PREJUDICE THE MAKING OF怎么样
联邦的骄傲PRIDE OF THE FEDERATION
达人们帮忙写一篇英文作文,作为参考.“the chinese youth of today”
pride of
long for the days of their youth
on the feeling of immortality in youth