作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译为什么不把它翻译成“我知道我能行!”这样的直译,而翻译成了“你行,我也行!”

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/04 14:02:12
英语翻译
为什么不把它翻译成“我知道我能行!”这样的直译,而翻译成了“你行,我也行!”
I KNOW I CAN
你行,我也行
这不是翻译的问题,这是理解的问题.
残运会的意义不同与其它运动会,I know I can深入浅出地表现了残运健儿的不屈品质和拼搏精神,“我深信我能行”.
而这种口号性的翻译有不能仅停留在表面上,口号要简约,大众化,有号召力.重要的是“心领神会'的效果.
I KNOW I CAN
你行,我也行
这就相匹克广告词:I can play!能简单的翻译成“我能打”吗?