请高手分析一下.ok,that is a deal. 1.好吧,那就这么说定了. 2.没关系,这是一个交易. 哪个翻译准
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/03 12:39:16
请高手分析一下.
ok,that is a deal.
1.好吧,那就这么说定了.
2.没关系,这是一个交易.
哪个翻译准确些?
我需要准确的翻译!谢谢!告诉我是哪一个,这个对我很重要! 本人英语基础不太好,从我的角度来说,认为是2.感觉不对劲,才来求助的。谢谢哦!
ok,that is a deal.
1.好吧,那就这么说定了.
2.没关系,这是一个交易.
哪个翻译准确些?
我需要准确的翻译!谢谢!告诉我是哪一个,这个对我很重要! 本人英语基础不太好,从我的角度来说,认为是2.感觉不对劲,才来求助的。谢谢哦!
deal.是解做交易.但是ok,that is a deal的意思是.好吧,那就这么说定了(好,我们交易)我们有共同意识所以达成交易.
没关系,这是一个交易,这句话怎么看都不通,你的意思是,没关系,这只是个交易罢?如果是的话那它的英文该是,nevermind,it‘s just a deal.
没关系,这是一个交易,这句话怎么看都不通,你的意思是,没关系,这只是个交易罢?如果是的话那它的英文该是,nevermind,it‘s just a deal.
那咱俩就说定了.这句话的英语翻译,是ok,we have made 我翻译的对吗?
咱俩说定了,这句话的英语翻译,是ok,we have made 我翻译的对吗?
请那位达人能翻译一下这句话:Each age is a dream that is dying,or one that
那位高手请翻译一下这句英语?谢了《I thought that you also love me》
that is a deal
翻译 That is OK
It is a pity that he could not come .这句话是主语从句吗?请分析一下句子成分,
请帮我解释分析一下这几个外国笑话,觉得因为文化差异,看不懂.请高手帮忙,看懂哪个就解释哪个也可以
《ok that is all right》麻烦帮我翻译一下,
make a deal with,怎么是:与.做交易,呢
懂维吾尔语的筒子们帮个忙吧!请帮我翻译一下“哦好吧 那我们再想一个方案”请告诉我维吾尔语拼音~
that's OK的意思是不用谢还是没关系?