作业帮 > 英语 > 作业

求翻译以下文字 非翻译机器的来 谢谢

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/06 03:29:45
求翻译以下文字 非翻译机器的来 谢谢
Thinking is deductive, proceeds from general to specific.
==
High context cultures are more common in the eastern nations than in western, and in countries with low racial diversity. Cultures where the group is valued over the individual promote group reliance. High context cultures have a strong sense of tradition and history, and change little over time, such as tribal and native societies. For instance, the French assume that the listener knows everything. Therefore, they may think that Americans think they are stupid because Americans will habitually explain everything to their counterparts.
Former president Jimmy Carter understood the importance of high-context communication with his colleagues from Israel and Egypt during the peace talks at Camp David. When Prime Minister Begin was about to leave the unsatisfactory negotiations, Carter presented him with pictures of the three heads of state, with the names of each of Begin's grandchildren written on the photographs. The prime minister repeated the names of his grandchildren out loud as he looked at the pictures, reflecting on the importance of the peace negotiations to his grandchildren's futures. Carter recognized that a high-context reference to future generations would induce the prime minister to return to the negotiations.
思维是一种从一般到具体的推论收益.
比起西方和那些种族多样性较低的国家,高语境文化在东方是更为常见的.文化,只有在组织利益高于个人利益的时候才是组织得以促进繁荣的依赖.高语境文化的传统感和历史感强,像部落和原始社会一样,极少随着时间改变.例如,法国人一贯认为听者知道一切,因此,他们可能会认为,美国人眼中的他们是愚蠢的,因为美国人会习惯性地为相关者解释一切.
美国前总统吉米·卡特同来自以色列和埃及的同事一道,在戴维营和谈期间理解了的高语境沟通的重要性.当总理贝京正要退出那不尽如人意的谈判时,卡特呈出了他分别与他的三个国家元首的照片,每张照片上都有贝京的孙子的名字.总理大声重复他的孙子的名字就好像他看到了那些照片一样,进而意识到了和平谈判对他的孙辈一代的未来的重要性.卡特承认,那一段关乎孙辈未来的高语境对话足以把任何一位离心的首相重新拉回谈判桌.
PS:翻译水平有限,见谅,请及时采纳;欢迎高手指教,不胜感激