作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译中国经济的高速发展,带来了消费文化的日益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 03:13:13
英语翻译
中国经济的高速发展,带来了消费文化的日益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花,因而被称为“月光族”(The moonlight group).
月光族一次出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那些畜生富裕,接受高等教育,充分享受快餐文化(fast food culture)的年轻人.
求翻译简单点,我大一文化程度= =
翻译成英语啊
The rapid development of China's economy brought increasingly popular of the consumption culture.and at the same time,it also spawned a number of young people who are highly educated and had full enjoyment of capitalist consumption patterns.They used to spend all their salaries within a month,and called "The moonlight group" .
The moonlight group appears within the 1990s,it was ironically to those youngster who are born in a wealthy family ,highly educated and fully enjoy fast food culture.
全人工翻译,只有不懂如何翻译的词才使用翻译机而已