作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译《燕子》的行动时间,压缩在巨型舞剧《天堂之路》从排练到公演前夕的半年间。朱少麟喻人生为舞蹈。对叙述者阿芳来讲,发

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/13 17:14:24
英语翻译
《燕子》的行动时间,压缩在巨型舞剧《天堂之路》从排练到公演前夕的半年间。朱少麟喻人生为舞蹈。对叙述者阿芳来讲,发生在舞蹈的一切都严重触动情感。
《天堂之路》使每一个人物都得到心灵、智慧的成长。卓教授强撑病体,完成毕生杰作;叙述者阿芳经过努力和一连串时间,终于“认清自己”,释放自己,领悟到天堂的幸福必须带着人间的缺憾;龙仔跳舞不在空洞,实践为美,为自己而舞,达到舞蹈的极致……
总体来说,《燕子》有着对“自由”的辩证和围绕以缺憾为主题的话语,词锋犀利、简洁,保留了轻度的哲学思辨。
请问要翻译什么.
再问: 已发上来~
再答: 可是这东西... 真的很难的说
再问: 就是很难说……所以觉得……力所不能及…才过来问的…要不你再看看……意思表达差不多也行……不一定要直译
再答: 那我现在帮你翻翻.. 等着啊
再问: 哇~真是谢谢啊~感激涕零ing……o(≧v≦)o~~
再答: 's action time has been compressed in a giant ballet during the half year from the rehearsal to the night before the performance. Shao lin, Zhu metaphored that life was like dancing. For narrator A Fang, everything that happened in dancing had seriously touched the emotions. made everyone grow up in both spirit and widsom. Professional Zhuo despite the illness, finished his masterpiece. As the time passed by, the effort that A Fang had put in promoted her to realize herself, release herself, and learned that the happiness in the heaven requires the defect in the ground. 对于龙仔跳舞不在空洞这句话我不明白..... practicing is beautiful, dancing for himself is to reach the extreme of dance. Over all, has dialectics of "Freedom". It reserved a little bit philosophical reflects by talking critically and compactly about the theme of defect. 我要死了... 因为是很学术很文学的东西... 用英语根本很难表达啊...
再问: 还是谢谢了……我再找老师修改一下估计差不多了…………(今天我找老师翻译时,她直接给了我一本能砸死人的字典……= =||||)~~3Q~ : )
英语翻译猫舞剧的插曲 某校有歌咏队和舞蹈队.歌咏队的人数是两个队总人数的八分之五.因排练需要,从歌咏队调90人到舞蹈队后... 星期天,梅梅到文化宫去排练舞蹈,她5分之1小时行了2分之1千米,照这样的速度,她到文化宫需要多少时间? 小明到文化宫去排练舞蹈,他5分之1小时行了2分之1千米.照这样的速度,他到文化宫需要多少时间? 英语翻译非常高兴能够认识你,从12月份第一次见面到现在已经半年了在这半年里感到非常的开心,这将是我人生中很美好的回忆谢谢 英语翻译烦请帮忙翻译下面的文字.对相关工具从完全陌生到能较为熟练地使用上述工具完成相关工作内容.在过去的半年时间里,努力 联合国在它成立50周年前夕,得到了中国人民赠送的巨型青铜器( ).从寓言“矛与盾”中明白了( ) 舞蹈教室有一面非常大的平面镜,如图甲、乙、丙、丁四个学生在教室内排练舞蹈,当老师从外面进入到图示位置时,他能从平面镜中观 1.某校开展文艺活动,组织了歌咏队和舞蹈队.歌咏队的人数是两个队总人数的5/8、因排练需要,从歌咏队调90人到舞蹈队后, 某校开展文艺活动,组织了歌咏队和舞蹈队.歌咏队的人数是两个队总人数的八分之五.因排练需要,从歌咏队调90人到舞蹈队后,歌 鲁迅先生的《祝福》为什么要以“我”为叙述者? 对你的人生来讲!最大的三件事是哪三件呢?