Obama backs mosque near ground zero 这是china daily的一个标题,
China official backs N.Korea succession:KCNA,求标题翻译,
ground zero
haven't you come across the "China Daily"请问这句话是一个什么句型?
ground zero 是什么意思
ground zero 中文是什么意思
china daily的广告语是"You are what you read"请问怎么翻译这一广告语?
china+daily用的是英式英文还是美式英语?
关于China Daily的历史
I read about it in the china daily这句话:其中the china daily是做为介词
Obama Pushes Hu on Rights but Stresses Ties to China 求标题翻译,
Joss Garman:Obama’s new fear is a cleaned-up China,求翻译这个标题~
go back to ground zero.