文言文翻译太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲於是以刀穿单衣
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/13 19:01:49
文言文翻译
太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲於是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲於是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
宋太祖的马鞍放在仓库里,被老鼠咬烂了,仓库管理员知道罪大当诛,怕的厉害。商量好想负荆请罪,但还是怕不能免罪。冲告诉他们:“等三天以后再去请罪。”
冲用刀刺烂单衣,假装特别不高兴,脸上布满了愁容。太祖看到了问他什么原因,冲回答说:“世俗的人认为被老鼠咬烂衣服的人,他的主人会不吉利,现在我的单衣被咬了,所以感到悲伤。”太祖说:“这是胡说八道,爱卿不必在意。”一会仓库管理员来告诉太祖马鞍被咬之事,太宜笑着说:“你的衣服一直在身边,都会被咬烂,何况马鞍呢?”大家都无话可说了!
冲用刀刺烂单衣,假装特别不高兴,脸上布满了愁容。太祖看到了问他什么原因,冲回答说:“世俗的人认为被老鼠咬烂衣服的人,他的主人会不吉利,现在我的单衣被咬了,所以感到悲伤。”太祖说:“这是胡说八道,爱卿不必在意。”一会仓库管理员来告诉太祖马鞍被咬之事,太宜笑着说:“你的衣服一直在身边,都会被咬烂,何况马鞍呢?”大家都无话可说了!
曹冲救库吏太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免.冲谓曰:“待三日中,然后自归.”冲于是以刀穿单衣
英语翻译太祖马鞍在库,而为鼠~这一段的翻译
曹公有马鞍在库,为鼠所伤.………………是哪篇文言文!求翻译
“冲于是以刀穿单衣如黄啮者”是什么意思?
英语翻译原文节选"太祖马鞍在库……一无所问”
英语翻译在《曹冲救库吏》那篇文言文中,“冲于是以刀穿单衣”的“以刀”在句中充当什么成分?“俄而库吏以啮鞍闻”的“以啮鞍”
曹冲智救库吏 下列句子在表达方式上有何异同 而为鼠所啮 今单衣见啮 儿衣在侧,尚啮
高柔字文慧,陈留圉人也.柔自归太祖,处法允当.太祖平袁氏,以柔为营长.选自哪篇文言文?
曹冲智救库吏一文中:而为鼠所啮(啮字),是以(是以两字),翻译括号里的意思!
荆轲有所待,欲与惧,其人居远未来,而为留待.文言文翻译
闵子骞单衣顺母文言文翻译!
翻译文言文:1一儿以日初出远,而日中时近也.2日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉呼?