想知道柳永《蝶恋花》许渊冲先生英译的版本 词是“伫倚危楼风细细”这首
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 09:55:43
想知道柳永《蝶恋花》许渊冲先生英译的版本 词是“伫倚危楼风细细”这首
Butterflies in Love with Flowers
Liu Yong
I lean alone on balcony in light,light breeze;
As far as the eyes sees,
On the horizon dark parting grief grows unseen.
In fading sunlight rises smoke over grass green.
Who understands why mutely on the rails I lean?
I’d drown in wine my parting grief:
Chanting before the cup,strained mirth brings no relief.
I find my gown too large,but I will not regret;
It’s worthwhile growing languid for my coquette.
(许渊冲 译)
Liu Yong
I lean alone on balcony in light,light breeze;
As far as the eyes sees,
On the horizon dark parting grief grows unseen.
In fading sunlight rises smoke over grass green.
Who understands why mutely on the rails I lean?
I’d drown in wine my parting grief:
Chanting before the cup,strained mirth brings no relief.
I find my gown too large,but I will not regret;
It’s worthwhile growing languid for my coquette.
(许渊冲 译)
蝶恋花·伫倚危楼风细细上下片的含义 为什么会有这种含义
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》写作背景及中心
《蝶恋花》柳永(伫倚危楼风细细)中词尾“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”
蝶恋花(柳永)蝶恋花 ·柳永 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际.草色烟光残照里,无言谁会凭阑意.拟把疏狂图一醉,对酒
蝶恋花 柳永 伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里。无言谁会凭阑意。 拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无
柳永 蝶恋花 赏析伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际.草色烟光残照里,无言谁会凭阑意.拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还
《蝶恋花》柳永(伫倚危楼风细细)中词尾“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”两句历来为人称道
读 蝶恋花 回答问题伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际.草色烟光残照里,无言谁会凭栏意. 拟把疏狂图一醉,对酒当歌
英语翻译从"伫倚危楼风细细"到"为伊消得人憔悴"谢谢各位哈!^-^
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际.草色烟光残照里,无言谁会凭栏意.拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味.衣带渐宽终不
英语翻译伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际.草色烟光残照里,无言谁会凭阑意.拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味.衣带
英语翻译伫倚危楼风细细.望极春愁,黯黯生天际.草色烟光残照里,无言谁会凭栏意.拟把疏狂图一醉.对酒当歌,强乐还无味.衣带