英语翻译As a reliable travel agency,we really do try to describe
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 08:19:36
英语翻译
As a reliable travel agency,we really do try to describe our centers and accommodation as realistically as possible.All our Super Centers and Main Centers have been extensively investigated during the winter season 1975-1976.As a result we have first-hand information on the way in which hotels,life networks and ski schools,etc.operate during the season.We have not been able to investigate,at first hand,all our Independent Centers during the last season but all have been visited during the past three seasons.Should you need any more information about these centers we will try to get it for you.Our American centers have been investigated on our behalf by United Airlines Tours Department and by the U.S.tour operators who are assisting United and ourselves to offer you this novel program to the United States.
Where possible we have eliminated the use of superlatives from the text (possibly making our brochure(小册子) less attractive to read than it might be) and have concentrated on as accurate a description as possible.Nevertheless you should bear in mind that your opinion and the opinion of our investigator might differ and there may be changes between the time of a visit by our investigator and the visit of one of our customers.
We trust that it is evident to you that we have done all in our power to eliminate misdescription and that there really is no question of misrepresenta-tion on our part—either careless or otherwise.We welcome your constructive criticism—it is the best way we know of improving our brochures and our service.Although complaints are very expensive to handle,your complaint or criticism will be thoroughly investigated and a refund (退赔 ) made if it is justified—none will be made if it isn't.
As a reliable travel agency,we really do try to describe our centers and accommodation as realistically as possible.All our Super Centers and Main Centers have been extensively investigated during the winter season 1975-1976.As a result we have first-hand information on the way in which hotels,life networks and ski schools,etc.operate during the season.We have not been able to investigate,at first hand,all our Independent Centers during the last season but all have been visited during the past three seasons.Should you need any more information about these centers we will try to get it for you.Our American centers have been investigated on our behalf by United Airlines Tours Department and by the U.S.tour operators who are assisting United and ourselves to offer you this novel program to the United States.
Where possible we have eliminated the use of superlatives from the text (possibly making our brochure(小册子) less attractive to read than it might be) and have concentrated on as accurate a description as possible.Nevertheless you should bear in mind that your opinion and the opinion of our investigator might differ and there may be changes between the time of a visit by our investigator and the visit of one of our customers.
We trust that it is evident to you that we have done all in our power to eliminate misdescription and that there really is no question of misrepresenta-tion on our part—either careless or otherwise.We welcome your constructive criticism—it is the best way we know of improving our brochures and our service.Although complaints are very expensive to handle,your complaint or criticism will be thoroughly investigated and a refund (退赔 ) made if it is justified—none will be made if it isn't.
翻的我要吐了.有些句子怎么都翻不好.= =!咳咳.希望能多多少少帮到你一点~
--------------------------------------------------------------------
作为一个值得信赖的旅行社,我们确实试图尽可能真实描述我们中心和我们的食宿.在1975年至1976年冬季,我们所有的超级中心和主要中心已经被广泛的调查.因此,我们有酒店,生活网络和滑雪学校等在赛季中运作的第一手信息.我们没有能够直接地调查上个赛季中我们所有的独立中心,但我们已经参观过过去三个赛季的所有独立中心.如果您需要任何关于这些中心更多的信息,我们将尽力为您获取.我们的美国中心已代表我们被美国联合航空旅游部美国旅行社所调查,这两个组织是协助联合国和我们为您提供这种去美国的新颖的方案.
如果可能的话,我们已经消除了最高级的文字在文本中的使用(这可能是使我们的小册子读起来不如使用了最高级文字那么有吸引力),并且我们集中于尽可能精确的描述.尽管如此,你应该记住,你的意见和我们调查人员的意见可能不同,我们的调查员的访问时间和某一位客户参观的时间之间可能有变化.
我们相信,很显然,我们已经做了我们力所能及的一切来消除错误说明,在我们这方面确实没有虚报,不管是粗心的还是有意的.我们欢迎您的建设性的批评,这是我们了解如何改善我们的服务和我们的手册的最好的方式.虽然投诉处理起来非常昂贵,您的投诉或批评将会被彻底调查,如果它是合理的,我们将会退款,如果事实并非如此,我们将不采取措施.
--------------------------------------------------------------------
作为一个值得信赖的旅行社,我们确实试图尽可能真实描述我们中心和我们的食宿.在1975年至1976年冬季,我们所有的超级中心和主要中心已经被广泛的调查.因此,我们有酒店,生活网络和滑雪学校等在赛季中运作的第一手信息.我们没有能够直接地调查上个赛季中我们所有的独立中心,但我们已经参观过过去三个赛季的所有独立中心.如果您需要任何关于这些中心更多的信息,我们将尽力为您获取.我们的美国中心已代表我们被美国联合航空旅游部美国旅行社所调查,这两个组织是协助联合国和我们为您提供这种去美国的新颖的方案.
如果可能的话,我们已经消除了最高级的文字在文本中的使用(这可能是使我们的小册子读起来不如使用了最高级文字那么有吸引力),并且我们集中于尽可能精确的描述.尽管如此,你应该记住,你的意见和我们调查人员的意见可能不同,我们的调查员的访问时间和某一位客户参观的时间之间可能有变化.
我们相信,很显然,我们已经做了我们力所能及的一切来消除错误说明,在我们这方面确实没有虚报,不管是粗心的还是有意的.我们欢迎您的建设性的批评,这是我们了解如何改善我们的服务和我们的手册的最好的方式.虽然投诉处理起来非常昂贵,您的投诉或批评将会被彻底调查,如果它是合理的,我们将会退款,如果事实并非如此,我们将不采取措施.
英语翻译9.3As a reliable travel agency,we really do try to descr
When traveling, do you like to take part in a travel agency
英语翻译“Being recognized as PR Agency of the Year is really a m
you want to book a holiady to Beijing travel agency
英语翻译U11 The travel agency promised to offer foreign travelle
英语翻译according to the most reliable research,we are invisible
we should really try to do better about writing until the la
travel agency
英语翻译Do you want to travel as cheaply as possible while enjoy
I am going to the travel agency to ___ a tour to Beijing .I
I will continue to try as long as there is a breath to do so
I went to the china Travel Agency to took a package