作业帮 > 英语 > 作业

合同翻译!有关交货与装运.拒绝拿机器翻译来赚分的! !

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 04:27:22
合同翻译!有关交货与装运.拒绝拿机器翻译来赚分的! !
求高手帮忙翻译以下合同内容,机器翻译拿来粘贴的请绕道
DELIVERY AND SHIPMENT
The delivery of each order shall be within the time specified in order. All delivers to CLIENT are F.O.B.. At point of manufacture using carriers and billing account numbers as specified in writing by CLIENT. All risk of loss after shipment by MANUFACTURER is borne by CLIENT.MANUFACTURER agrees to properly label all shipping documents with the u.s. Classification Codes as supplied by CLIENT to expedite processing through U.S. Customs. If MANUFACTURER fails to properly note said U.S. Classification Codes, resulting in import taxes due by CLIENT, MANUFACTURER shall be responsible to reimburse CLIENT for all such taxes, due and payable upon evidence shown to MANUFACTURER by CLIENT. Upon learning of any potential delivery delays, MANUFACTURE will notify CLIENT as to the cause and extent of such delay. If MANUFACTURER fails to make deliveries at specified time and such failure is caused by MANUFACTURER, MANUFACTURER will, at no additional cost to CLIENT, employ accelerated measures such as material expediting fees, premium transportation costs, or labour overtime required to meet the specified delivery schedule or minimize the lateness of deliveries.
交货与运输
每个订单应必须在指定的时间内交付.所有客户交付方式为在制造商使用货运时指定的离岸交付,计费帐号由客户以书面形式提供.厂家发货后所有损失的风险客户承担.厂家同意为所有货运单据标注美国分类代码以便快速通过美国海关.如果制造商没有适当标注美国分类代码,导致客户延迟缴纳进口税,制造商应在收到客户的支付单据后,负责偿还所有上述税费,延迟费及其他费用给客户.当有任何潜在的交货延迟,制造商会通知客户延迟原因和程度.如果制造商未能在规定的时间交付和原因是由制造商造成的,在客户无需支付额外费用的情况下,制造商将采取各种措施,如支付材料加快费,增加运输费,或加班,来达到指定的交货时间表或尽量减少运送延迟.
个人翻译,有所不周,笑纳.