作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译首先,量的准则要求所说的话应包含交谈目的的所需信息,所说的话不应超出所需信息.委婉语在一定程度上违背了这一准则.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/01 10:59:29
英语翻译
首先,量的准则要求所说的话应包含交谈目的的所需信息,所说的话不应超出所需信息.委婉语在一定程度上违背了这一准则.为了达到更好的交际效果.委婉语会应需要采取省略手段,省去某些字眼,使其语义含混或隐去卑俗刺耳或不礼貌的部分.另外.也可能采用绕圈子的迂回陈诉
其次,质的准则要求不要说自知是虚假或缺乏足够证据的话。委婉语从本质上说违反了这一准则,他要么夸大事实,要么低调陈诉原有现状的缺陷或不足,于是有些学者把委婉语称之为“language of deceit”或“glided words".有些职业听起来不那么好听,所以也用一些委婉说法来代替。
委婉语从字面上提高了这些职业的级别,同时也反映了低阶层人们力求受到社会承认与尊重的心理。
尽管一些老人过着孤独无依,晚景凄凉的生活,听起来还是能得到心理上的安慰
First,the standards require the amount of words the purpose should contain the information needed to talk,the words should not exceed the required information.Euphemism to some extent contrary to the guidelines.In order to achieve better communication results.Euphemism means will be needed to be omitted,eliminating some of the wording to make it fade vulgar semantic ambiguity or some harsh or impolite.
Second,the quality standards require that knew to be false or not a lack of sufficient evidence to say.Euphemism in essence a violation of this criterion,he or exaggerated the facts,or the status of low-key impact statements defect or lack of the original,so some scholars call the euphemism "language of deceit" or "glided words".Some professional It sounds not so nice,so it is with some euphemism instead.Euphemism literally raised the level of these occupations,but also reflects the low level people to seek recognition and respect by the psychological community.Although some elderly people living lonely,miserable life,sounds,or can be a psychological comfort