you are only as handdicapped as you let yourself be翻译
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 22:36:17
you are only as handdicapped as you let yourself be翻译
那个handdicapped不知道什么意思
那个handdicapped不知道什么意思
handicapped 残疾的
由残疾可以延伸出别的意思,比如“无能的”,“无法作为的”等等,总而言之带有无法做事情的意义.
从这个单词本身的结构来看:
hand手的意思
cap帽子的意思.
captive 被束缚的,被关着的
如果你的手带了帽子,那么你是不是就无法正常的做事呢.
因此这句的翻译可以说成:你只能,如你自己允许自己的那样,无能.
只有你自己能使自己无能至此.
自我放纵就是放弃自我.
由残疾可以延伸出别的意思,比如“无能的”,“无法作为的”等等,总而言之带有无法做事情的意义.
从这个单词本身的结构来看:
hand手的意思
cap帽子的意思.
captive 被束缚的,被关着的
如果你的手带了帽子,那么你是不是就无法正常的做事呢.
因此这句的翻译可以说成:你只能,如你自己允许自己的那样,无能.
只有你自己能使自己无能至此.
自我放纵就是放弃自我.
You are only as handicapped as you let yourself be.怎么翻译
you are only as handicapped as you let yourself
You are only as old as you want to be!这句的准确翻译是什么?
If only you were as easy on yourself as you are on others.Yo
帮忙翻译下这首歌《be as you are》
:try to accept yourself as you are
try to accept yourself as you are
Try to accept yourself as you are.
As long as you are willing to you will be my only
As long as you are so be
You are only as healthy as you feel.这句如何翻译?(直译、意译)
You can only be as good as your taste.