作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译从谢御史者到复官部郎以卒的全文翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/03 13:58:55
英语翻译
从谢御史者到复官部郎以卒的全文翻译
谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉①先生也.当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张.有宠奴常乘珅车以出,人避之,莫敢诘.先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曳下奴,笞之.奴曰:“汝敢笞⑥我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车.曰:“此车岂复堪⑦宰相坐耶?”九衢②中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之,假他事削其籍③以归.先生文章名一时,喜山水,乃遍游江浙.所至,人士争奉筇屐④迎.饮酒赋诗,名益高,天下之人,皆传称“烧车谢御史”.和珅诛,复官部郎⑤以卒.
【注释】
①谢芗泉:名振定,字一之,芗泉是他的号,湖南湘乡人,乾隆进士,嘉庆初官御史.因杖和珅妻弟解职,复官后累至通州坐粮亭.御史,清代分道行使纠察的官吏.
②九衢:通衢大道.
③削其籍:除去官籍中的名姓,即革职.
④筇屐:游历山水的用具.
⑤部郎:郎中.旧时政府各部尚书侍郎、丞以下的官员.
⑥笞:名词作动词,用鞭杖或竹板打
⑦堪 :能,可以,足以
【翻译】
谢振定,湘乡人.号芗泉.乾隆末年,宰相和珅位高权重,气焰嚣张.有被和珅宠幸的奴才常坐和珅车子外出,人们都纷纷躲避,不敢指责.这时芗泉为御史,在巡城时遇到,大怒,命手下将和珅奴拉下车,受鞭刑.和珅奴喊:你敢打我,我坐我主人宰相的车,你怎敢打我?芗泉更加生气,加重鞭罚,就怒烧和珅之车,说:这车丞相如何再坐了?街道两边,人们聚集观看,欢呼:这真是好御史!和珅因此而忌恨芗泉,假借别事,芗泉被削职还乡.芗泉文章闻名一时,他喜好山水,于是游遍江苏、浙江一带.凡是芗泉所到之地,当地士人都争着奉迎,与之饮酒赋诗,由此芗泉名气日益高涨,天下人都称之为“烧车谢御史”.和珅被诛,芗泉恢复官职,位至部郎(六部郎中),卒于任上.