作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译请帮我翻译下面的短文..不要用翻译器翻译出来噢..不准的..Qixi Festival,the Chinese

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/07 00:41:04
英语翻译
请帮我翻译下面的短文..不要用翻译器翻译出来噢..不准的..
Qixi Festival,the Chinese equivalent of Valentine's Day that fell yesterday,was not only a disappointment for forgotten lovers,but also for businessment left with empty pockets.
Worse still is the suggestion that young people are beginning to turn their backs on traditional Chinese festivals,celebrating them with less and less enthusiasm.Many young people are not even aware of the Qixi Festival or its cultural meaning,as media polls showed.
The cold reception has prompted culturalexperts to seriously worry that the lovers' festival,marked for generations since the Han Dynasty,is dying out.Some have even called for legislation to make the festival a legal "Chinese Lovers' Day" ,which falls on the seventh day of the seventh month of the lunar year.
But the effectiveness of such a measure is in doubt,although efforts to preserve traditional festivals are highly commendable.
A growing number of traditional Chinese festivals,such as the Dragon Boat Festival and Mid-Autumn Festival,share the same fate as the Qixi Festival.
Young people are showing less interest in traditionalculture as symbolized by these festivals.Even if all traditional festivals are finally made legal,the risk of them becoming purely formalized celebrations with little meaning is there.If the younger generation fails to identify with the cultural significance of these holidays,there is little that can be done.
中国的情人节,七夕,就在昨天不声不响的结束了.这对永恒的"情人"被人遗忘的的同时,一些商家也大失所望.
这也预示了着一种可怕的现象:年轻人正对中国的传统节日渐渐失去热情,过节的气氛越来跃冷淡.相关媒体调查显示,多数的年轻人甚至不知道七夕或者这个节日背后的文化意义.
七夕受到的冷遇使一些文化专家非常担心,这个起源于汉朝的"情人"节会渐渐被人们遗忘.甚至有人呼吁把这个农历七月七的"七夕"定为国家法定节假日.
尽管保护传统节假日的呼声日高,但是实际起到的效果甚微.
越来越多的传统的节日,比如端午节和中秋节,正面临着和七夕一样的命运.
年轻人对这些节日所代表的传统文化变的冷淡起来.即使这些节日最终被定为法定节日,恐怕也会变成失去文化内涵的单纯的庆祝.如果年轻的一旦不去探寻这些节日的文化内涵,这些文化也就离小时为时不远了.