so strange a dream .这么说行么,总觉得语法不对啊.
英语翻译个人觉得语法不对
strange as a dream,real as a
英语翻译I like you the way you were.我喜欢你以前的样子.这么翻译我总觉得不对
俺总觉得语法错了- She feels so lonely because she has no friends.He
但总觉得好像有什么地方不对.
英语翻译但总觉得不对【=
The strange idea occured to him in a dream.
We have double checked the shipment这句语法对吗?我怎么觉得不对啊?
一道题,觉得不对啊,好像是A。
为什么答案是ad.我觉得a不对啊.
what a great dream.这么说对吗?
She is learning ______(drive)a car.我们老师说应该用to learn,我总觉得的不对