作业帮 > 英语 > 作业

原文:It isn't like there is a 'millionaire' or 'billionaire' l

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 23:12:42
原文:It isn't like there is a 'millionaire' or 'billionaire' label on Facebook.
翻译:Facebook上也没有“百万富翁”或“亿万富豪”的标签.
我想问的是,这句话翻译的对吗?
我个人觉得原文的意思是:Facebook上也有“百万富翁”或“亿万富豪”的标签.
这到底是“有”,还是“没有”.
这句话的正确理解是:“又不是说”Facebook 上有个“百万富翁”或“亿万富翁”的标签.
说这话的人是坚决认定 Facebook 上是没有这种标签的.
It isn't like ... 这样的起句表达出的就相当中文口语里 " 又不是说 ...", 基本否定后面的意思.