作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译很想知道音译是怎么翻译的?“华盛顿”原来的标准读音是“我心疼”,为什么却被译为“华盛顿”?声母和韵没有一个合音,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/13 15:37:59
英语翻译
很想知道音译是怎么翻译的?“华盛顿”原来的标准读音是“我心疼”,为什么却被译为“华盛顿”?声母和韵没有一个合音,读起来简直风马牛不相及!类似的音译占多数,为什么会这样?
因为,只因为原来音译的时候是香港人,当然也可能是台湾人先翻译的.按照他们的发音习惯就能对应上来了.华盛顿应该是广东话的音相似吧.