英语翻译:我们客户一般的年龄范围都在30-40之间的。可以翻译成 our clients are usually age
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 06:55:03
英语翻译
:我们客户一般的年龄范围都在30-40之间的。可以翻译成 our clients are usually ages 30 to 40。这种说法可以吗?谢
:我们客户一般的年龄范围都在30-40之间的。可以翻译成 our clients are usually ages 30 to 40。这种说法可以吗?谢
A:What's the age range of your target client?
B:The average age range of our target client is 30 to 40.
我们客户一般的年龄范围都在30-40之间的.可以翻译成 our clients are usually ages 30 to 40.这种说法不妥.至少语法上看ages用法错误,应该改成aged.但是aded后面跟一个年龄范畴很不常见.所以我还是认为average age range:30 to 40.至多是30前面加上个from.即B:The average age range of our target client is from 30 to 40.
B:The average age range of our target client is 30 to 40.
我们客户一般的年龄范围都在30-40之间的.可以翻译成 our clients are usually ages 30 to 40.这种说法不妥.至少语法上看ages用法错误,应该改成aged.但是aded后面跟一个年龄范畴很不常见.所以我还是认为average age range:30 to 40.至多是30前面加上个from.即B:The average age range of our target client is from 30 to 40.
英语翻译Overnigh一般可以翻译成头天晚上、通宵的.但是经常有外国客户将这个词用在运输上.
英语翻译不过我们公司都把cut ordder 翻译成下订单,而且和国外客户之间也这么用,感觉不像是缩减订单或者减少订单的
求翻译成英语:我希望我们日后可以有多种的的合作方式,在市场中更具竞争力,更好的服务吸引更多的客户
英语翻译 希望我们都能在书的海洋中获得快乐 翻译成英文
英语翻译求英文翻译,中文是:客户问我们是否可以在他下周一注资后我们再扣款?需要翻译成英文
我们都在快乐的成长.翻译成英语
我们的英语世界可以翻译成 our English world吗?
英语翻译1 非本店食物禁止带入 2 不要在这里吃非我们餐厅的食物第一句,可以翻译成标语类,第二句请翻译成一般的句子就行
英语翻译如题,这句是应翻译成我们可以看到世界各地的动物,还是我们可以在世界各地看到动物.如果翻译成第一句,那么后一句应如
英语翻译Here you are 可以翻译成你要的东西在这 或者说 它在这里
英语翻译我查了一下,虽然都可以翻译成葱,但是我想要一种翻译可以显示出他们之间的区别,
英语翻译天堂里的每一颗星星 我们都可以摘下 这句话可以有几个翻译的版本?可以翻译成there's a star in h