作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译能翻译一段也行,感激不尽!所纂通典,实采群言,徵诸人事,将施有政.夫理道之先在乎行教化,教化之本在乎足衣食.易称

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/14 22:22:29
英语翻译
能翻译一段也行,感激不尽!
所纂通典,实采群言,徵诸人事,将施有政.夫理道之先在乎行教化,教化之本在乎足衣食.易称聚人曰财.洪范八政,一曰食,二曰货.管子曰:"仓廪实知礼节,衣食足知荣辱."夫子曰:"既富而教."斯之谓矣.夫行教化在乎设职官,设职官在乎审官才,审官才在乎精选举,制礼以端其俗,立乐以和其心,此先哲王致治之大方也.故职官设然后兴礼乐焉,教化隳然后用刑罚焉,列州郡俾分领焉,置边防遏戎敌焉.是以食货为之首,选举次之,职官又次之,礼又次之,乐又次之,刑又次之,州郡又次之,边防末之.或览之者庶知篇第之旨也.
唐虞以前,无得而详考也,然衣裳未正,五品未清,昏姻未别,丧祭未修,狉狉獉獉,人之异于禽兽无几也.故孟子曰:“庶民去之,君子存之.”舜之明伦察物,存唐、虞之民所去也,同气之中而有象,况天下乎?若夫三代之季,尤历历可征焉.当纣之世,朝歌之沈酗,南国之淫奔,亦孔丑矣.数纣之罪曰“为逋逃萃渊薮”,皆臣叛其君、子叛其父之枭与豺也.至于春秋之世,弑君者三十三,弑父者三,卿大夫之父子相夷、兄弟相杀、姻党相灭,无国无岁而无之,蒸报无忌,黩货无厌,日盛于朝野,孔子成春秋而乱贼始惧,删诗、书,定礼、乐,而道术始明.然则治唐、虞三代之民难,而治后世之民易,亦较然矣.
我所撰写的《通典》,实际上是采纳了很多人的说法,从人间的事情中得到印证,想要在政治上能得到施行.理政之道的前提在于推行教化,教化的根本在于有足够的衣食.《易经》里说:要把人团结在一起就要靠钱.《洪范》讲国家施政的八个方面:第一就是食,第二就是财物.管子说:“仓廪实知礼节,衣食足知荣辱.“孔夫子说:”要让人们富起来了,再教育他们.“说的就是这个啊.
要推行教化就要设立好官员,要设立好官员就要审察做官的才能,要审察做官的才能就要细致地做好选才和举荐,制定礼仪以端正社会风气,树立符合标准的音乐以平和社会的心态,这是古代圣王实现国家安定清平的基本法则.所以官员设立好了再兴盛礼乐,教化败坏了再使用刑罚,把国家分成大大小小的州郡以分开管理,安置边防力量以防止外敌.所以理政以食物和财物为首,选才举荐次之,礼节又次之,音乐又次之,刑罚又次之,州郡又次之,边防为末.这样,有读到本书的人就可以知道这本书篇章排列的意图了.