作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译鉴于你是我们的老客户,如果单笔订单金额满10万美金的话,我们的运输条款可以改为FOB.这是我们最后的让步.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/07 15:42:07
英语翻译
鉴于你是我们的老客户,如果单笔订单金额满10万美金的话,我们的运输条款可以改为FOB.这是我们最后的让步.
Considering you are one of our regular customers.
We would like to change the terms of shipment to FOB if the amount of each single order can be up to USD 100,000,which is the maximum concession we can afford.
英语翻译我想跟客户说明一下 空运是高风险的运输方式,这票货涉及的金额又较大,所以如果我们此票要进行合作的话,需要他们在货 英语翻译中文:我们公司规定合同金额低于1万美金的必须100%T/T.如果你要想30% after signed cont 这是客户发给我们的最后一批订单,请确认目前在库的胶带是否能够对应该订单数量,如果不够需要购买的话,何时购买?购买的数量在 英语翻译我想跟我的客户说我们主要是走FOB深圳港口,应该怎么说! 英语翻译今天我们收到贵公司的一笔汇款,金额是:1650元,我们不能确定这个金额是贵司哪个订单付过来的款,所以请您帮我们查 英语翻译我们一直是收到样品后会直接做测试.不会对客户的样品做任何改动,除非客户有特殊要求.鉴于现在这种情况,如果可能的话 英语翻译关于你和李先生的报价我们已经清楚,下面是我们关于该材料的订单,如果对价格和条款没有异议,请签字之后回传给我.我写 英语翻译你的订单显示单价钱是9.179美金,但你的报价单却是9.0美金,这是矛盾的.请修改你的订单以符合你的报价单. 英语翻译帮忙懂英文的翻译一下下面的英文:200美金的话我们现在只能给你一张10美金的优惠券,当您下次订单更大的时候我们会 英语翻译抱歉,这不是一笔小数目,恐怕我们财务不会同意支付这笔费用.按照以往的做法,我们会要求客户先付款,等订单数量满10 英语翻译我们需要更多的产品信息,比如产品的长度,产品是属于哪个档次,面向什么样的客户群体,如果可以的话,请发样品过来,这 汉译英:如果我们订30万日元的货的话,运费是否可以由你们来付.合同的其它条款我们都愿意接受.