作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译42.2 First Right of Refusal.A Shareholder (“Transferring

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 23:32:41
英语翻译
42.2 First Right of Refusal.A Shareholder (“Transferring Shareholder”) that wishes to transfer all or any part of its equity in the Company (“Offered Shares”) must provide a written notice (“Transfer Notice”) thereof to the other Shareholder (“Non-Transferring Shareholder”),which constitutes an irrevocable offer to purchase Offered Shares and states the material terms and conditions of the proposed Transfer,including without limitation to the consideration to be received and the identity of the proposed transferee (which may not include the prohibited transferees as per Subsection 42.3(iii) below) (“Proposed Transferee”).Such Transfer Notice shall constitute an irrevocable offer by the Transferring Shareholder.Within sixty (60) days after receipt of the Transfer Notice:(i) If the Non-Transferring Shareholder does not exercise its first right of refusal in accordance with this Subsection (ii),the Non-Transferring Shareholder is deemed to give its consent to the Transfer of the Offered Shares by the Transferring Shareholder to the Proposed Transferee,and the Transferring Shareholder is entitled to finalize the Transfer of the related part or total of the Offered Share to the Proposed Transferee on the same terms and conditions as are specified in the Transfer Notice and pursuant to this Agreement.
42.2第一适当拒绝.那的股东(“转移的股东")转移所有或它的产权的任何部分的愿望在公司(“被提供的份额")中必须提供一个书面通知(“调动通知")因此给另一个股东(“非转移的股东"),构成一个一成不变的提议购买被提供的份额并且陈述提出的调动的物质期限和条件,包括,不用局限对将被接受的考虑和的可能不根据分部42.3包括被禁止的受让人的身分提出的受让人((下面iii)) (“提出的受让人").这样调动通知将由转移的股东构成一个一成不变的提议.在调动通知以后的收据的六十(60)天之内:(i)如果非转移的股东不行使它第一正确拒绝与这个分部(ii)符合,非转移的股东由转移的股东视为给它的同意被提供的份额的调动到提出的受让人,并且转移的股东有资格完成被提供的份额的相关部分或共计的调动获得期限和条件的提出的受让人和一样指定在调动通知和寻求这个协议.