对翻译的理解(从语言知识、非语言知识、分析这三个方面论述)
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:政治作业 时间:2024/11/05 21:43:43
对翻译的理解(从语言知识、非语言知识、分析这三个方面论述)
翻译从语言上理解;我们人类的发展的过程中.存在许多各自的语言,每种语言都是都是提供交流的工具,但是由于我们所处的环境不同.我们各自发展出不同的语言.我们在沟通上就有了障碍.阻碍了我们信息的传递.所以我们就通过语言的翻译.将其他的语言翻译成我们所知道的语言.这样跨越了语言障碍的沟通
翻译 非语言上理解 我们非语言.就是用我们的表情动作等能传递信息与情感的行为..我们有时候我们不用说话就可以把我们内心的想法与信息传递给他人.但由于每个人的知识和能力的区别..我们不是每人都可以接受对方的非语言的表达的..这时.就出现了非语言翻译..大概指的是我们把对方那些隐性的非语言表示.
从分析上..在分析上来说翻译.可以等价于一种演绎,一种发现事物规律的行为,我们将一些外在的现象通过分析就可以把它的内在给挖掘出来.而演绎就是把我们挖掘出来的东西告诉给别人听..来启发别人.
综上所述.翻译有这三方面的意思.但现实中.我们的翻译就是一种语言和另一种语言的切换
翻译 非语言上理解 我们非语言.就是用我们的表情动作等能传递信息与情感的行为..我们有时候我们不用说话就可以把我们内心的想法与信息传递给他人.但由于每个人的知识和能力的区别..我们不是每人都可以接受对方的非语言的表达的..这时.就出现了非语言翻译..大概指的是我们把对方那些隐性的非语言表示.
从分析上..在分析上来说翻译.可以等价于一种演绎,一种发现事物规律的行为,我们将一些外在的现象通过分析就可以把它的内在给挖掘出来.而演绎就是把我们挖掘出来的东西告诉给别人听..来启发别人.
综上所述.翻译有这三方面的意思.但现实中.我们的翻译就是一种语言和另一种语言的切换
大自然的语言中心介绍了什么方面的知识
英语翻译通过对跨文化交际学这门课的学习,让我更好的学习了世界观、价值观、言语行为的文化特征及非语言交际方面的知识.与此同
请从语言 语汇 语法 三方面论述现代汉语普通话的特点 2000字左右
英语翻译本文从肢体语言对乐曲的情感表现、声音、节奏、节拍、速度、气息等方面的影响较为详尽的进行论述,有助于扬琴演奏者更好
C语言有关知识
从声音里人,学会了分辨,感受各种喜怒哀乐,也吸收了知识.对这三个方面举例说说?
我想学C语言.学C语言是不是还要数学方面的知识啊,具体要那那些知识,知道到的人说哈,谢谢拉
根据有关应用文语体的知识,分析下面这段应用文在语言上存在的问题.
《大自然的语言》介绍了什么知识?
有没有用语言描述不了的知识?
小学朗读的目标是什么?从以下三个方面阐述:知识方面、能力方面、情感态度价值观方面
如何理解尼采关于"哲学控制知识冲动"的论述