英语翻译《春秋 公羊传》:“昭公十二年,齐纳北燕伯于阳.伯于阳者何?公子阳生也.子曰:‘我乃知之矣.’在侧者曰:‘子苟知
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/08 13:40:20
英语翻译
《春秋 公羊传》:“昭公十二年,齐纳北燕伯于阳.伯于阳者何?公子阳生也.子曰:‘我乃知之矣.’在侧者曰:‘子苟知之,何以不革?’曰:‘如尔所不知何?’”刘知几《史通 惑经篇》:“夫如是,夫子之修春秋,皆遵彼乖僻,习其訿谬,凡所编次,不加刊改者矣.何为其问则一褒一贬,时有弛张,或沿或革,曾无定体?”
《春秋 公羊传》:“昭公十二年,齐纳北燕伯于阳.伯于阳者何?公子阳生也.子曰:‘我乃知之矣.’在侧者曰:‘子苟知之,何以不革?’曰:‘如尔所不知何?’”刘知几《史通 惑经篇》:“夫如是,夫子之修春秋,皆遵彼乖僻,习其訿谬,凡所编次,不加刊改者矣.何为其问则一褒一贬,时有弛张,或沿或革,曾无定体?”
《春秋 公羊传》:“昭公十二年,齐国把北燕伯送到阳地.伯于阳的人是谁呢?就是公子阳生.孔子说:‘我是知道的.’在孔子身旁的人便问道:‘先生如果知道它错了,为什么不改正呢?’孔子回答说:‘(你知道的可以改正,)那些不知道错了而实际错了的怎么办呢?’”
刘知几《史通 惑经篇》:“按这样的情况,孔子修订《春秋》,都保持原书背离事实的地方,因袭了它们的错误,凡是被编辑的史料,都不加删改.那么为什么《春秋》对人对事的态度又有褒有贬,叙事有详有略,(它对于先前的史料,)有的因袭,有的改动,竟没有一定的标准呢?”
刘知几《史通 惑经篇》:“按这样的情况,孔子修订《春秋》,都保持原书背离事实的地方,因袭了它们的错误,凡是被编辑的史料,都不加删改.那么为什么《春秋》对人对事的态度又有褒有贬,叙事有详有略,(它对于先前的史料,)有的因袭,有的改动,竟没有一定的标准呢?”
英语翻译1子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜.“2子曰:默而知之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”3子贡问曰:“孔文子何
英语翻译楚人献鼋于郑灵公.公子宋与子家将见.子公之食指动,以示子家,曰:“他日我如此,必尝异味.”及入,宰夫将解鼋,相视
英语翻译子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉.”子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者.”子贡问曰:“孔
英语翻译子曰:"述而不作,信而好古,且比与我老彭."子曰:"默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?"子曰:"德之不修
子曰:“默而知之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”的 译文
子曰:“默而知之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”
英语翻译子曰:述而不作,信而好古,窃比于我老彭.子曰:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”子曰:德之不修,学之不
英语翻译原文:晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也
英语翻译晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也.”晏
英语翻译二十四年春,王正月,秦伯纳之,不书,不告入也.及河,子犯以壁授公子,曰:“臣负羁绁从君巡于天下,臣之罪甚多矣.臣
英语翻译景公问于晏子曰:"为政何患?"晏子对曰:"患善恶之不分."公曰:"何以察之?"对曰:"审择左右.左右善,则百僚各
英语翻译1乐盘游,则思三驱以为度2以是知公子恨之复反也3有复于王者曰4师道知不复可知矣5复道行空不霁何虹