英语翻译The tide of migration that set in toward the shores or N
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/05 22:07:57
英语翻译
The tide of migration that set in toward the shores or North America during the early years of the 17th century was but one phase in the restless and eternal movement of mankind upon the surface of the earth.主要是restless and eternal部分是神马意思?这两个词能在一块用么 还有was but one phase 怎么翻?
The tide of migration that set in toward the shores or North America during the early years of the 17th century was but one phase in the restless and eternal movement of mankind upon the surface of the earth.主要是restless and eternal部分是神马意思?这两个词能在一块用么 还有was but one phase 怎么翻?
这句话的意思是:17世纪早期移向美国北部或各海岸地区的移民潮只不过是人类在地球上进行无休止和永恒迁移的一个阶段而已.
was but one: 只不过是一个.
restless and eternal,都是修饰movement,可以一块用的.
was but one: 只不过是一个.
restless and eternal,都是修饰movement,可以一块用的.
英语翻译On the shores of the Mediterranean in southern Lebanon,w
in the set of
英语翻译In the event that the use of the Product or part thereof
Rising Of The Tide 歌词
英语翻译In “the century of culture,” a current drift is toward u
英语翻译In the event that any of the Products or materials furni
英语翻译It is the intent of the parties that in case any one or
英语翻译The robust set of ambulatory functional domains in Table
翻译I was cut adrift from the shores of understanding.
英语翻译After SW or W gales,a set towards the mouth of the Chann
英语翻译The willful blindness in hockey toward concussions (头部撞击
英语翻译The willful blindness in hockey toward concussions has d