作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The American screen has long been a smoky place,at least

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/02 20:01:05
英语翻译
The American screen has long been a smoky place,at least since 1942's Now,Voyager,in which Bette Davis and Paull Henreid showed how to make and seal a romantic deal over a pair of cigarettes that were smoldering as much as the stars.
Now,Voyager 1942年的影片
这是摘致关于银幕中的吸烟场面的文章中的一部分,本文讲的是尽管美国烟民的数量正不断减少,但在电影中,越来越多的演员是以烟民的形式出现。Now,Voyager 1942年的影片,Bette Davis 和Paull Henreid 是该影片的主角。这段翻译的难点是最后那句as much as the stars,这句是否跟影片中的那句“Don't ask for the moon when we have the stars."有关!
美国的屏幕早已冒烟的地方,至少从1942年的现在,旅行者,贝蒂•戴维斯和Paull Henreid展示如何制作和密封浪漫的交易结束了对香烟,尽可能多的温情脉脉的星星.
现在,旅行者