作业帮 > 语文 > 作业

跪求四库全书总目中楚辞类的翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/18 10:36:53
跪求四库全书总目中楚辞类的翻译
裒屈、宋诸赋,定名《楚辞》,自刘向始也.後人或谓之骚,故刘勰品论《楚辞》,以《辨骚》标目.考史迁称“屈原放逐,乃著离骚”,盖举其最著一篇.《九歌》以下,均袭《骚》名,则非事实矣.《隋志》集部以《楚辞》别为一门,历代因之.盖汉、魏以下,赋体既变,无全集皆作此体者.他集不与《楚辞》类,《楚辞》亦不与他集类,体例既异,理不得不分著也.杨穆有《九悼》一卷,至宋已佚.晁补之、朱子皆尝续编,然补之书亦不传,仅朱子书附刻《集注》後.今所传者,大抵注与音耳.注家由东汉至宋,递相补苴,无大异词.迨於近世,始多别解.割裂补缀,言人人殊.错简说经之术,蔓延及於词赋矣.今并刊除,杜窜乱古书之渐也.
把屈原、宋玉的赋集中起来,取书名叫《楚辞》,是从汉朝刘向开始的.后人也把“楚辞”称之为“骚”.刘勰品评《楚辞》,就是以《辨骚》作为标题的.据考,司马迁说“屈原放逐,乃著离骚”,那只是举其最著名的一篇而言.《九歌》以下诸篇,如果都袭用“骚”名,那就不符合事实了.《隋志 集部》以“楚辞”别立一门,后世相沿不改.大体汉、魏以后,“赋”这一文体发生变化,根本没有整个集子都是赋体文的.其他文集没有与《楚辞》同一类型,《楚辞》也全然不同于其他文集.文体既然有了变化,按理也就只好分别对待了.杨穆所著《九悼》一卷,到宋朝就已经失传了.晁补之和朱熹都曾试图续编,但晁补之所补续的也没能传下来,现在仅有朱熹续编的部分,还附在他《楚辞集注》一书之后.《楚辞》一书所传下来的东西,(除了原有内容外)就只是各家的注解和注音罢了.《楚辞》注家,从东汉到宋朝,所做的工作无非就是前后继承,或适当拾遗补漏,解说上彼此间并无大的异同.只是到了近些时代,不同的解释才多了起来,他们割裂内容,或改或削,人人自有一套,竟然把解经的手段——动辄什么“错简”之类——用到解释诗赋上来了.现在(编者)把那些没有根据的窜改一律删除,以期杜绝那种无根据地把古书乱说一通的不良风气.