请问《沉思录》的英汉对照译本是何怀宏的好,还是梁实秋的好?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/01 09:18:49
请问《沉思录》的英汉对照译本是何怀宏的好,还是梁实秋的好?
何怀宏的是中央编译出版社的,梁实秋的是译林的.
何怀宏的是中央编译出版社的,梁实秋的是译林的.
梁译本使用的是C.R.Haines的英译本,何先生使用的是乔治·朗(George Long,1800-1879,英国古典学者,精通希腊语和拉丁语)的英译本,这两个译本相差甚远.就梁实秋的《沉思录》较何怀宏译本好读也易读,这跟两个人的不同的知识结构和世界观及对人生的不同理解有关,我推荐梁实秋的版本.读梁实秋《沉思录》译本,很容易让人产生一种怀旧的情绪,不禁怀想文化蓬勃、大家纷起的上世纪二三十年代,文化气氛浓厚,浅显的文字渗透着哲理.
温总理读的《沉思录》是梁实秋版本还是何怀宏版本啊?
想看马可·奥勒留的《沉思录》,但是不知道哪个译本比较好,请看过此书的朋友推荐一下.
请问有哪位朋友知道古罗马皇帝马可·奥勒留写的《沉思录》哪种译本最好吗?
看原版的英文小说是看那种纯英语的好还是英汉对照的好?
关于沉思录(作者:马可奥勒留)的英语论文,请问要从哪个角度写比较好?
请问亚里士多德的《形而上学》谁的译本比较好?
我想问一下《沉思录》哪个版本好?是三联出版社的好还是中央编译出版社的好?译者都是一个人.请两本都读过的推荐一下
有没有什么好的英汉对照的读物?
沉思录的汉语译版共几部,
《沉思录》谁写的?
求沉思录 mp3就是马可 奥勒留著的《沉思录》
想买本《沉思录》不知道什么版本的好?