作业帮 > 英语 > 作业

大家帮我分析分析这两个英语句子

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 21:45:00
大家帮我分析分析这两个英语句子
He is offered a job in Canada 自己翻译为:他提供了一份在加拿大的工作 但是这么翻译有些怪怪的,为什么不说 He is the man that offered to me a job in Canada 但是书上就写着:He is offered a job in Canada
第二个问题:He said that if he had a lot of money he would travel around the world 这句话为什么用he would 而不是he will
e +过去分词 这是表达被动语态的.所以第一个句子He is offered a job in Canada ,翻译为“他在加拿大得到了一份工作”
第二句话,that后面的宾语从句用了虚拟语气,
如果想表示与过去事实相反的情况
  从句:If 主语+had+done
  主句:主语+should/would/could/might+have done