英语翻译夸张是为了强调和突出某一客观事物或人物的情感,故意言过其实地对其特征作艺术上的扩大或缩小,以渲染客观事实,从而加
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 11:16:45
英语翻译
夸张是为了强调和突出某一客观事物或人物的情感,故意言过其实地对其特征作艺术上的扩大或缩小,以渲染客观事实,从而加强说话的力量,是广告类语言的一个显著特色.广告英语常使用夸张,使广告的形象更加突出,给人印象深刻.
夸张是为了强调和突出某一客观事物或人物的情感,故意言过其实地对其特征作艺术上的扩大或缩小,以渲染客观事实,从而加强说话的力量,是广告类语言的一个显著特色.广告英语常使用夸张,使广告的形象更加突出,给人印象深刻.
Exaggeration is to emphasize and highlight a objective things or people's emotion,intentionally exaggerated to its features in art enlarge or shrink to render the objective facts,thereby strengthening speak strength and advertising language a remarkable characteristics.Advertising English often use the exaggeration,make advertisement of image more prominent and impressive.
形容细心地察看客观事物或现象的词语
意识是对客观事物的主观映像 是客观事物 不是客观存在啊
请教懂逻辑学的朋友 事实的客观存在有两种基本形式:事物和事件. 事实可以被认为是客观的,也可以
细心观察客观事物或现象的成语是什么
判断题:信息是反映客观事物的性质、形态、结构和特征的符号
说明文是以( )为主要表达方式的问章,是客观地( )的一种文体,或说明事物的()()()或().
辨析:正确意识是对客观事件的反应,错误意识不反应客观事实
细心的察看客观事物或现象是哪个成语的解释
英语翻译电视新闻采访,是指记者运用一定的电子手段,认识客观事物、采集和挖掘新闻事实的特殊的调查研究活动,是广播电视新闻工
在心理学中,逆反心理指的是一种比校稳定的,对客观事物表现与一般人对立或相反的情绪体验或行为倾向.
“对客观事物的反映即是真理”,这是 ( )
大概意思是,“细心地察看客观事物或现象”,是个什么成语?