作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The crash stunnde skaters and figure skating fans around

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 17:20:09
英语翻译
The crash stunnde skaters and figure skating fans around the globe.Never before hadd anything so tragic happened in their sport.To honor the dead,the Prague competion was canceled.The crash was particularly devastating for some families.In addition to the Owen family,with its loss of three women,nineother skating families suffered more than one death.The hopes and dreams of these athletes had ended in a flash.All that remained as rescuers combed through the wreckage were threee pairs of melted skates dangling from one of the wings.
碰撞的溜冰者和花样滑冰球迷震惊世界的每一个角落.从来没有任何所谓悲剧发生在他们的运动.为了纪念死者,布拉格竞争已被取消.这次撞车是尤具破坏力对于一些家庭.除了欧文家族,以其损失的三位女性家庭遭受其它九个溜冰一个以上的死亡.梦想和希望这些运动员已经结束了在一个闪光.剩下的就当救援队详查残骸被三双鞋晃来晃去的融化的翅膀.
stunnde打错了吧,该是stunned,“使震惊,使惊慌失措”
有不足之处还请指出,大家相互学习一下,
再问: 搞什么啊 机译的吧!!!!!!!!!!!!!
再答: (实在不好意思,某种原因,出了问题,真的对不起哈。) 这次碰撞震惊了全世界的滑冰者和花样滑冰迷,之前从来没有(这样的)悲惨事件在他们的运动中发生过。为了纪念死者,布拉格(前捷克斯洛伐克的首都)举办的的竞赛被取消。尤其是这场碰撞对一些家庭来说是毁灭性的。除了欧文的家庭有三名女性丧生外,还有九个其他滑冰的家庭遭遇到不止一个成员的丧生。这些运动员的希望和梦想结束在一瞬间。(遇难者)所遗留下来的,是救援人员从残骸中清理出来被毁坏的三双溜冰鞋中(一双鞋的)栓扣处,(鞋带)像翅膀一样在风中晃来晃去... 注释:dangling “摇摆,摇晃,悬挂着” devastating“毁灭性的,灾难性的” in a flash "瞬间,一刹那" be canceled “被取消,被撤销” (自己翻译的,不是机,望采纳,再次致歉)