入则无法家拂士中入为什么是动作名,不是翻译成在国内吗?应该是动词作状语吧?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/09 03:42:05
入则无法家拂士中入为什么是动作名,不是翻译成在国内吗?应该是动词作状语吧?
■“入"似应翻译为“国内”为名词
■假设"入"作状语,则本句话内没有主语,为病句.
【参考】全句翻译 国内若没有谙法之家、谏言诤士.
再问: 那为什么许多语文老师都说是翻译成在国内?
再答: ·【在国内】。从现代汉语的角度讲,这属于介宾短语,是不能成为主语的。 ·【入】确实是表示动作。也许是为了遵循翻译的字字对应原则(信、达、雅中的信),为了更贴合原文的局势,权且翻译为“在国内”。 ·尽信书不如无书,可以引据与老师交流,亦不失为美事。
■假设"入"作状语,则本句话内没有主语,为病句.
【参考】全句翻译 国内若没有谙法之家、谏言诤士.
再问: 那为什么许多语文老师都说是翻译成在国内?
再答: ·【在国内】。从现代汉语的角度讲,这属于介宾短语,是不能成为主语的。 ·【入】确实是表示动作。也许是为了遵循翻译的字字对应原则(信、达、雅中的信),为了更贴合原文的局势,权且翻译为“在国内”。 ·尽信书不如无书,可以引据与老师交流,亦不失为美事。
动词ing作状语动词的ing形式作状语时不是表示主动进行吗?但是,当Having done作状语的时候怎么表示进行?Ha
need some help中help为什么是动词不是应该是名词吗,
不定式作目的状语后面的动词是原形吗
名词作状语为什么不是词类活用?
他站在那儿,仰望着星空.(ing分词作伴随状语)翻译成英语
英语翻译我们是一家外企,公司名字叫KAVAJ,我们现在想在国内注册公司,请问要如何翻译成一个高大上的公司名呢?
现在分词作伴随状语时,动作的对象必须是句子的主语吗?
英语动词可以作状语吗?
动词不定式可以作伴随状语吗
为什么英语有的句子开头是原形,不是说动词作主语变成动名词吗?
怎么判断是名词作动词还是名词作状语?
为什么正在购物的人不能翻译成shopping people?现在分词作定语不是表示正在进行吗?