英语翻译“毛重”“总件数”“数量”,用在包装盒上的,要简写,
为什么净重+包装数量=毛重,而不是净重+纸箱重量=毛重?
某商品的包装盒上的标签如下:某商品的包装盒上的标签如下:净重5.5Kg;毛重6.0kg;颜色白色;包装尺寸70
计算装箱数量某货物出口包装为8台装一个纸箱,纸箱的尺码是54X44X40厘米,纸箱的毛重为每箱53千克,试确定该货物在2
英语翻译名片上用的,不要简写,
净重/毛重:5.5g/6.0g 问这个包装盒的质量是多少.
包装盒质量的具体计算方法?净重/毛重:5.5/6.0kg 颜色:白色 包装尺寸(长×宽
英语翻译为了保证信用证上面要求的所有单证为英文,所以把提单的唛头改成英文,唛头里面内容为毛重、净重、件数、料号
“最小包装”的英文简写?
英语翻译要简写的
这样的包装方式用英语简写该怎么写?
英语翻译第一批订单待发货清单 英文怎么翻译哦,因为要发邮件给外国客户..还有总体积和总件数有没有专业术语的?
英语翻译最好是能简写的地方简写一下~是要写在名片上的,