汉译英,英译汉1.当你全神贯注地阅读一本好书时,时间会过得很快.(be absorbed in) 2.今年我们的会议集中
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/05 22:57:03
汉译英,英译汉
1.当你全神贯注地阅读一本好书时,时间会过得很快.(be absorbed in)
2.今年我们的会议集中讨论儿童权益的问题.(focus …on)
3.到年底前,她已经开始对新工作熟悉了.(feel at home)
4.They made up their mind that they would buy a new house once Larry changed jobs.
5.
5.Recent pressure at work may account for his behavior.
1.当你全神贯注地阅读一本好书时,时间会过得很快.(be absorbed in)
2.今年我们的会议集中讨论儿童权益的问题.(focus …on)
3.到年底前,她已经开始对新工作熟悉了.(feel at home)
4.They made up their mind that they would buy a new house once Larry changed jobs.
5.
5.Recent pressure at work may account for his behavior.
1.当你全神贯注地阅读一本好书时,时间会过得很快.(be absorbed in)
1 when you be absorbed in reading a good book,time passed quickly.( be absorbed in )
2.今年我们的会议集中讨论儿童权益的问题.(focus …on)
2 this year our meeting focuses on the question of children's rights.( focus ...On )
3.到年底前,她已经开始对新工作熟悉了.(feel at home)
3 before the end of the year,she had felt at home with the new work.( feel at home )
4.They made up their mind that they would buy a new house once Larry changed jobs.
4.他们下定决心,他们将会买一套新房子一旦赖瑞改变工作.
5.Recent pressure at work may account for his behavior.
5.最近的工作压力可能解释他的行为.
1 when you be absorbed in reading a good book,time passed quickly.( be absorbed in )
2.今年我们的会议集中讨论儿童权益的问题.(focus …on)
2 this year our meeting focuses on the question of children's rights.( focus ...On )
3.到年底前,她已经开始对新工作熟悉了.(feel at home)
3 before the end of the year,she had felt at home with the new work.( feel at home )
4.They made up their mind that they would buy a new house once Larry changed jobs.
4.他们下定决心,他们将会买一套新房子一旦赖瑞改变工作.
5.Recent pressure at work may account for his behavior.
5.最近的工作压力可能解释他的行为.
be absorbed in的近义词,
读一本好书是一次甜美的享受,每次阅读,犹如 的 使你 .给我两个快
好书点亮智慧,阅读陪伴成长.请你结合你读过的一本好书,表达此书对你的有益影响
阅读理解宋朝有个读书人叫陈正之,他看书看得很快,但总是囫囵吞枣.他读过的书一本又一本,花费 了很多时间和精力,可是没留下
时间过得很快,
当我发现当我做有趣的事情时,时间过得很快.根据汉语完成句子,每空一词
英语翻译“我的宝贝,不知不觉我们在一起也快3个月了,时间过得很快,我想告诉你,这段时间我过得很开心,因为有你陪在我身边.
表示时间过得很快的成语
.形容时间过得很快的词
描写时间过得很快的名句
形容时间过得很快的成语
形容时间过得很快的“句子”