作业帮 > 语文 > 作业

文言文的翻译全部都要

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/03 09:27:19
文言文的翻译全部都要
桃花源记
朝代:魏晋
作者:陶渊明
原文:
  晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之.复前行,欲穷其林.
  林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣着,悉如外人.黄发垂髫,并怡然自乐.
  见渔人,乃大惊,问所从来.具答之.便要还家,设酒杀鸡作食.村中闻有此人,咸来问讯.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.余人各复延至其家,皆出酒食.停数日,辞去.此中人语云:“不足为外人道也.”
  既出,得其船,便扶向路,处处志之.及郡下,诣太守,说如此.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路.
  南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往.未果,寻病终,后遂无问津者.
译文:
东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生.(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上的落花繁多交杂.渔人对此感到十分奇怪.便继续往前走,想要走到林子的尽头.桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮.(渔人)便舍弃了船,从洞口进去.最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了.(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物.田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏.在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都不一样.老人和小孩,都怡然并自得其乐.(村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的.(渔人)把自己知道的事都详细的一一作了回答.村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他.村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息.他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往.(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了.渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们.听完,他们都感叹惋惜.其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来款待他.渔人逗留了几天后,向村里人告辞.村里的人告诉他:“(这里的情况)不值得对外面的人说啊.” (渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做了记号.他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历.太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路了,再也找不到通往桃花源的路了.南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,高兴地计划着前往桃花源.但是没有实现,他不久就病死了.后来就再也没有探访桃花源的人了.
注释太元:东晋孝武帝的年号(376-396)武陵:郡名,现在湖南常德市一带.为业:把……作为职业,以……为生.为:作为.缘:沿着,顺着.行:前行,走.远近:偏义复词,仅指远.忽逢:忽然遇到.逢:遇到,碰见.夹岸:溪流两岸.杂:别的,其他的.芳草鲜美:芳香的青草鲜嫩美丽,芳:花;鲜美:鲜艳美丽.落英:落花.一说,初开的花.缤纷:繁多的样子.甚:很,非常.异之:即“以之为异”,对见到的景象感到诧异.异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到惊异,认为······是奇异的.之,代词,指见到的景象.复:继续.前:名词活用为状语,向前.(词类活用)欲:想要.穷:形容词用做动词,穷尽,走到······的尽头.林:代指桃花林.林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了.尽:消失(词类活用)便:于是,就.得:发现.仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子.若:好像……似的.舍:舍弃,丢弃,文中指离开.初:起初,刚开始.才通人:仅容一人通过.才:副词,仅.复:又,再.行:行走.豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子.然,……的样子.豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔明亮.平:平坦.旷:开阔;宽阔.屋舍:房屋.俨(yǎn)然:(古今异义)古义:整齐的样子.今义:形容很像;形容齐整;形容庄严.之:这.属:类.阡陌交通:田间小路交错相通.阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌.交通,交错相通.鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音.相闻:可以互相听到.种作:指世代耕种劳作的人.衣着:穿着打扮.悉:全,都.外人:指桃花源以外的世人.(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩.黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指老人.垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,这里指小孩子.(借代修辞)髫,小孩垂下的短发.并:都.怡然:愉快、高兴的样子.乃大惊:竟然很惊讶.乃:竟然.大:很,非常.从来:从……地方来.具:全都.之:代词,指代桃源人所问问题.要(yāo):通“邀”,邀请.(通假字)咸:副词,都,全.问讯:打听消息.云:说.先世:祖先.率:率领.妻子:(古今异义)古义:指妻子、儿女.“妻”“子”是两个词,不是现代汉语的“妻子”今义:男子的配偶.邑人:同县的人绝境:(古今异义)古义:与人世隔绝的地方. 今义:没有明显出路的困境;进退维谷的境地. 绝:绝处.复:再,又.焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里.遂:于是.间隔:隔断,隔绝.今:现在.乃(乃不知有汉的乃):竟,竟然.无论:不要说,(更)不必说.“无”“论”是两个词,不同于现在汉语的“无论”(古今异义).为:给.具言:详细地说.所闻:指渔人所知道的世事.闻:知道,听说.叹惋:感叹,惋惜.余:其余,剩余.延至:邀请到.延,邀请.至:到.停:停留.辞:辞别.去:离开.语:告诉.不足:不值得.(古今异义)为:介词,向、对.既:已经.便扶向路:就顺着旧的路(回去).扶:沿着、顺着.向:从前的、旧的.处处志之:处处都做了标记.志:动词,做标记.(词类活用)及:到达.郡下:太守所在地,指武陵.诣(yì)太守:指拜见太守.诣,到.特指到尊长那里去.如此:像这样,指在桃花源的见闻.即:立即.遣:派遣.寻向所志:寻找先前所做的标记.寻,寻找. 向,先前. 志(名词),标记.(所+动词译为名词)遂:终于.复:再.得:取得,获得,文中是找到的意思.高尚:品德高尚.士:隐士.也:表判断.欣然:高兴的样子.规: 计划,打算.(词类活用)未:没有.果:实现.未果:没有实现.寻:不久.终:死亡.问津:问路,这里是探访,访求的意思.津:本义渡口.世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方.现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界.业:职业
希望这篇能够帮到你.