渡者之言里的,命小奚以木简束书从的束字,及徐行之的徐字的解译
予自小港欲入蛟州城,命小奚以木简束书从
解释“命小奚以木简束书从”中的“束”和“从”
《王戎不取道旁李》翻译?还有文中的“取之,信然”的之的解译?
翻译【庚寅年冬,予自小港欲入蛟州城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树
文言文小港渡者庚寅冬,予自小港欲入蛟州城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许.因问渡者:“尚可得南门开
英语翻译开头是庚寅冬,予自小巷欲入蛟州城,命小奚以木简束书从.急,急
庚寅冬,予自小巷欲入蛟州城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许.因问渡者:“尚可
英语翻译原文:唐寅冬,予自小港欲入蛟州城,命小奚以木简束书从.时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许.因问渡者:“尚可得南门开
英语翻译庚寅科,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从.时西日沉出,晚烟萦树,望城二里许.因问渡者:“尚可得南门开否?”
解译more和less的用法
郑谷的鹧鸪解译不是赏析
《游子吟》诗词解译.诗词的意思