作业帮 > 综合 > 作业

翻译英语短文Goodbye, my court!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/28 09:44:03
翻译英语短文Goodbye, my court!

翻译全文:


再见了,我的球场!
亚洲最红的网球明星李娜于2014年9月宣告退役。她做出这决定是由于右膝的伤患,但她说她不遗憾。 「我对自己的网球生涯很满意,对退役不觉得伤感或遗憾。」
李娜在1982年2月26日于湖北省武汉市出生,六岁就开始打网球。 32岁的体育明星在中国最伟大的运动员之一。她夺得2011年的法国网球公开赛,成为第一位来自中国赢得大满贯单打冠军的球员,并于2014年1月夺得澳洲网球公开赛冠军。
在中国,李娜拥有数以千万计的球迷。他们称她为「娜姐」和「黄金甲」。听到这个消息后,很多人表示尊重她的决定,并祝愿她未来的人生更加精彩。 「我们感谢李娜,她为中国网球带来了许多骄傲和光辉的时刻。」
退役后,李娜想开始组织小家庭。她也想开一家网球学校,为中国网球运动奠下基础。
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
Goodbye, my court!
In September, 2014, Li Na, Asia's biggest tennis star, retired from tennis. She made the decision due to the pain in her right knee, but she said she had no regrets. "I'm very satisfied with my tennis career. I don't feel sorry or have any regrets about retiring."
Li Na was born on February 26, 1982 in Wuhan, Hubei province. She started to play tennis at the age of six. The 32-year-old is one of the greatest sports stars in China. She won the 2011 French Open, becoming the first player from China to win a Grand Slam singles title, and clinched the Australian Open title in January 2014.
Li has tens of millions of fans in China. They call her "Big Sister Na" and "Golden Flower". After hearing the news, many people said they respected her decision and wished her the best. "We thank Li Na. She has brought many proud and shining moments to Chinese tennis."
After the retirement, Li wants to start a family. She also wants to open a tennis academy to help build up the base for Chinese tennis.