英语翻译不要用google翻译哦~google翻译出来语法不对的~不一定要字字落实~只要大概意思对就可以了~就是一篇关於
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 22:03:11
英语翻译
不要用google翻译哦~google翻译出来语法不对的~不一定要字字落实~只要大概意思对就可以了~就是一篇关於刘翔的新闻~
虽然比赛当天是工作日,但鸟巢还是聚集了近九万名观众,因为今日,中国在世界田径场上最耀眼的明星--刘翔将出场亮相.在全场观众的呐喊助威声中,刘翔出场了!热身时,刘翔跟腱的伤势还是使得他走起来有些一瘸一拐.第一次发枪,5道的荷兰选手抢跑犯规,7名选手需要重新调整起跑.而刘翔在走回起跑线时认为自己无法继续坚持比赛,揭下了贴在腿上的号码,随后被工作人员带离了比赛场地.最终,由于成绩相对较好,这一小组中除去刘翔外的六名选手全部晋级下一轮.
不要用google翻译哦~google翻译出来语法不对的~不一定要字字落实~只要大概意思对就可以了~就是一篇关於刘翔的新闻~
虽然比赛当天是工作日,但鸟巢还是聚集了近九万名观众,因为今日,中国在世界田径场上最耀眼的明星--刘翔将出场亮相.在全场观众的呐喊助威声中,刘翔出场了!热身时,刘翔跟腱的伤势还是使得他走起来有些一瘸一拐.第一次发枪,5道的荷兰选手抢跑犯规,7名选手需要重新调整起跑.而刘翔在走回起跑线时认为自己无法继续坚持比赛,揭下了贴在腿上的号码,随后被工作人员带离了比赛场地.最终,由于成绩相对较好,这一小组中除去刘翔外的六名选手全部晋级下一轮.
Although the competition's day is workday,there are nearly 90,000 audience in the Nest together.Because Liu Xiang who is the most bright Chinese star in the World's Track and Field will be apprearance.With the screaming from all the audience,Liu Xiang was appearing.When Liu Xiang was doing warm - up exercise ,his injury made him not walk freely.When the first shoot,the 5th line player from Holland made false start.So 7 players had to restart to run.But when Liu Xiang came back to the start line,he might think that he would never continue the competition.So he took off his number cloth and then he was left the competition place by the staffs.At last,because the scores were well relatively, the other 6 players would compete the next competition except Liu Xiang.
英语翻译不用太细致,只要大概表述清楚的就好,不要有语法问题就好,直接GOOGLE翻译就算了吧,语法问题太多了,本文主要从
英语翻译不要google上翻译出来的哦!
英文翻译 (不一定字字翻译,大概的主要意思翻译出来就可以了) 谢谢啦
英语翻译不要google翻译的.
英语翻译不要 google 翻译的.
英语翻译不要用GOOGLE翻译.
英语翻译不要用google的翻译,没用
英语翻译不要google翻译
英语翻译我用Google翻译强翻我的名字,其中中间那个字翻译为knack,我就用knack查了下Google,翻译出来的
不要用GOOGLE翻译的!
英语翻译大致意思懂,但是表达不出来.另外别用google翻译...
能帮翻译一下下面一段话吗?语法正确就行,不要有道,Google上的翻译版本~谢谢啦 可以不直译.