作业帮 > 英语 > 作业

they push to shore an unconscious men为什么不是 they push men to

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/29 16:12:53
they push to shore an unconscious men为什么不是 they push men to shore
还有u是元音吗
shore是动词,意思是“支撑”.这句话的意思是“他们推着一个失去意识的人(支撑着他不让他倒下)”
是元音
再问: shore是名词海岸吧 把某人推向海岸
再答: 它的名词意思是海岸,动词是支撑。英文单词和中文一样,可能有很多意思。请你查一下字典哈,把这个词先积累下来
再问: 如果翻译成支撑的话就就无法 把 push 和 shore的意思都翻译出来
再答: push就是推啊,你想一个人没有意识了肯定就要晕倒,你不得去搀着他让他别倒么,也就是推着他支撑着他。没有必要硬性地翻译出来每个词。你应该试过把中文翻译成英文吧,本来就有很多东西没有必要翻译的