“每每看到你的话 那种智商上的优越感就悠然而生”怎么翻成英文
求解释:跟你说话,一种智商上的优越感“油然而生”和“悠然而生”哪个词更适合?分别是?急...
看见你,一种智商和人格上优越感油然而生!
看了大家的回答,一种智商上的优越感油然而生
“智商上的差距导致交流困难”怎么翻译成英文啊
英语翻译请将这句话翻译成英文--"我是没有方向的流浪者,而你是我的彩虹."翻译器的话就不用了``谢谢``
英语翻译总是在不经意间想起你的脸,你的声音,你的笑容,每每都是泪流满面!琪,我好想你!帮我翻译成英文,
“看到你幸福我就死心了”翻译成英文
一句话求翻译成英文“当我看到你,便在你眼里沉沦。”求翻译!不用一字一词,差不多就行。可以的话希望有意境一些(ᦉ
从前我总在NBA赛场上看到他(NASH),而今天了解到他拥有可贵的品质 怎么翻译成英文?
优越感的意思
Candy man怎么读,我们还没有学音标.你翻成中文那种就行了,例如:Good=故的
英语翻译请译为英文:命中注定你是不属于我的,不想奢求其他的,只希望尽量少看到你,因为每每见到你这样只会让我更加难受,心酸