作业帮 > 综合 > 作业

榻上策 翻译 文如下权即见肃,与语甚悦之.众宾罢退,肃亦辞出,乃独引肃还,合榻对饮.因密议曰:“今汉室倾危,四方云扰,孤

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/07 02:17:51
榻上策 翻译 文如下
权即见肃,与语甚悦之.众宾罢退,肃亦辞出,乃独引肃还,合榻对饮.因密议曰:“今汉室倾危,四方云扰,孤承父兄余业,思有桓文之功.君既惠顾,何以佐之?”肃对曰:“昔高帝区区欲尊事义帝而不获者,以项羽为害也.今之曹操,犹昔项羽,将军何由得为桓文乎?肃窃料之,汉室不可复兴,曹操不可卒除.为将军计,惟有鼎足江东,以观天下之衅.规模如此,亦自无嫌.何者?北方诚多务也.因其多务,剿除黄祖,进伐刘表,竟长江所极,据而有之,然后建号帝王以图天下,此高帝之业也.”权曰:“今尽力—方,冀以辅汉耳,此言非所及也.”张昭非肃谦下不足,颇訾毁之,云肃年少粗疏,未可用.极不以介意,权益贵重之,赐肃母衣服帏帐,居处杂物,富拟其旧.刘表死,肃进说曰:“夫荆楚与国邻接,水流顺北,外带江汉,内阻山陵,有金城之固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也.今表新亡,二子素不辑睦,军中诸将,各有彼此.加刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也.若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好:如有离违,宜别图之,以济大事.肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命.如其克谐,天下可定也.今不速往,恐为操所先.”权即遣肃行.
孙权立即召见鲁肃,感觉和他聊天非常高兴.所有幕僚们都闭朝回家,鲁肃也跟着走了,孙权觉得和鲁肃谈的比较好,就又把他叫回来一块喝酒.孙权说:“现在汉朝不行了,国家各地都都乱了,我继承了老爷子和老哥哥的家业,想建立齐桓公、晋文公那样的功绩.你既然屈驾来到我这里,将怎样帮助我实现这个愿望呢?”鲁肃回答说:“从前汉高祖一心想拥戴义帝而不能如愿,原因在于项羽从中破坏.现在曹操就象从前的项羽,将军怎么能成为当世的齐桓公、晋文公呢?我私下认为,汉朝不会再复兴,曹操也不能一下子除掉.我觉得对于将军,只可占据江东,静观天下的形势变化,先保持住这块地盘也就不错了.然后等待北方多事,我们消灭黄祖,进攻刘表,将长江据为已有,然后打出帝王的旗号以谋取天下,这是汉高祖的功业啊!”孙权说:“现在先占住江东,希望能够辅佐汉室,你说的话太过了.”张昭觉得鲁肃太会吹牛了,就诋毁鲁肃,说鲁肃年纪太轻什么都不懂,不能重用.就很不在意他,也没给个官当,就赐给鲁肃的母亲几件衣服和床上的帐子,还有平时用的点东西,让他们还是原来那样生活.刘表死后,鲁肃又进言说:“荆州和我江东紧挨着,长江在其北边,外有江汉两河内有山陵相阻,又有坚固的城墙,肥沃的土地,当地人也富有,要是给占了,就是做帝王的资本啊.现在刘表刚死,他的两个儿子有一直不和睦,军队里的各将军,又各顾各的.而且刘备是一个枭雄,和曹操又有过节,在刘表那暂时的呆着,刘表讨厌他的才能不用他.如果刘备和你同心协力,共同管理,就可以安抚百姓,与其结盟比较好,如果意见不同意,就另找别人,以保证大事可成.我申请去吊念刘表,和他两儿子谈谈,也慰劳安抚一下军队中的一些主要人物,并劝说刘备帮忙安抚众人,同心同德,一起抵抗曹操,刘备肯定高兴的不行.如果他能够这样,那天下大势就可定了.现在要是不去,恐怕曹操就要先过去了.”孙权赶紧把鲁肃给派过去了.