作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译此作为合同的附件,使合同不可分割的一部分,与本合同具有同等法律效力!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 17:28:42
英语翻译
此作为合同的附件,使合同不可分割的一部分,与本合同具有同等法律效力!
The contract summary is accessory of the contract,is an indiscerptible part of the contract,and it have the same force adeffect as the contrcact.
请帮忙翻译成英文:本协议是合同不可分割的一部分,具有同等法律效力 英语翻译本合同未涉及到的部分,均按中华人民共和国《合同法》执行.本合同所有附件均为本合同不可分割的组成部分,与本合同正文 英语翻译第十一条 本合同未尽事宜,由甲乙双方协商后,做出补充规定.补充规定与本合同具有同等法律效力.第十二条 本合同所附 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力.用法律术语英语怎么说最地道? 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力. 这句用法律术语英语怎么说最地道? 英语翻译本合同未尽事宜双方协商解决.本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用.本合同双方签字盖章即为有效 英语翻译新型的交易方式产生了无纸化的电子合同这一新型的合同形式.解决电子合同的法律效力问题对电子交易的正常发展将具有不可 中译英:附件是盖有公章的合同. 英语翻译1.本合同附件“...设计说明书”.与本合同一起有效.2.收到预付款后,即为合同有效日.3.合同有效后,10个工 英语翻译附件中是**的合同,客户已经签署盖章,请帮助提交,走公司合同章的审批流程. 英语翻译您好!附件中的合同,请尽快盖章回传给我,我们报关的时候需要合同, 英语翻译1.买方开户银行需为卖方开具合同额50%的半年期的承兑汇票及公司书面的合同还款保证,并作为合同内容的一部分.2.