“举孝廉不行,连辟公府不就.”如何体现被动句式?
求文档:永元中,举孝廉不行,连辟公府不就.翻译成现代文
英语翻译1、永元中,举孝廉不行,连辟公府不就.2、安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令.3、所以遣将守关者,备
“举秀才,不知书;举孝廉,父别居”
英语翻译时魏郡召上计掾,举孝廉;景元初,相国辟,皆不行.其后武帝频下诏敦逼不已,谧上书自陈,辞切言至,遂见听许.自表求帝
举秀才不知书察孝廉父别居说明什么?
现在完成时被动语态的句式
英语翻译《后汉书 袁安传》中的几句翻译 从时大学.举为孝廉
英语翻译安曰:“大学,人比饿,不宜干人”令以为贤,举以孝廉.
举秀才,不知书;举孝廉,父别居.寒素清白浊如泥,高第良将怯如鸡 .出处?
举秀才,不知书,举孝廉,父别居 所反映的制度?这一制度中官员产生的主要方式?
文化对政治经济的反作用是如何体现的,再举一个案例
古汉语中有哪些被动句式?