offered “vast arrays of goods 书上翻译的是提供了大量整齐的货物,但我查了查了字典 arra
英语翻译我查的字典是 招致,但如果这么翻译的话总感觉怪怪的
“提土旁+ 禺”这个字读什么,我在看书的时候看到了这个字,查了字典查不到,
小学英语翻译书上有一个waggity翻译成摇摆,但网上查不到,是书上写错了吗
胤,是咋读音?我查了字典都查不出,yin也查不到
英语翻译我查了下古汉语字典,发现原文中的字和翻译不太对应啊,谁能告诉我怎么字字落实啊但答案上给的是如果自己有独到的见解,
一个查了好多字典找不到的字
精心部署造句要查了字典的.
英语翻译新东方,官方翻译的是New Oriental.我查了牛津高阶字典,Oriental 形容词,表示“东方的,东方人
英语疑问please take a look 翻译过来的就是请看一眼烹饪书 take我在字典查了是乘的意思,但是怎么在这
殇字怎么读这个殇是复制的,要求拼音我查了下字典,是shang第一声
估量 读音我查了字典,估量的量应该读二声,但现在发生了争议,请求博学之人给予帮助,
英语翻译我查了字典但是意思好像不太对!主要是Viva这个词找不到合适的解释~